ELIS 2015
Volumes 3.1, 3.2 et 3.3
Chères lectrices, chers lecteurs.
Le premier numéro du volume 2015 d’ELIS, qui devrait en compter trois, vient de paraître. En attendant de vous retrouver pour de nouvelles aventures, nous vous souhaitons une excellente lecture !
Sébastien Saudreau & Pierre-Yves Modicom
Vol. 3.1. (juillet 2015) : Varia
1. Morphologie verbale
Aurore VIOLAS : Le préverbe kata- [kata–] et les verbes évoquant la mort : étude sémantique de quelques verbes composés chez Homère et Hérodote. p.3.
Natalia BAIANDINA-SOUJAEFF : Les verbes de sens privatif en <ob,ez-…-i-(t,)> et <ob,ez-…-e-(t,)> en russe contemporain : convergences et conflits. p.30.
2. Analyse du discours
Naomi TRUAN : Stratégies de contournement de l’adresse et délocution : le tiers du discours politique. p.52.
3. Variation linguistique
Sarah HARCHAOUI : Les valeurs sémantiques de l’expression Wolla dans le discours d’adolescents à Oslo, Norvège. p.72.
Vol. 3.2. (juillet 2015) : Sémantique grammaticale.
Chères lectrices, chers lecteurs,
Fidèle à son ambition initiale d’ouverture théorique et multilingue, le volume 3.2 (juillet) d’ÉLIS 2015 présente quatre articles explorant le domaine de la sémantique grammaticale à travers quatre langues relevant de familles linguistiques différentes : le chinois, le russe, l’anglais et le français. Et, une fois de plus, l’approche contrastive est représentée grâce à l’article de Daniel Henkel sur les interactions adjectif-déterminant en anglais et en français. Les trois autres articles concernent plus spécifiquement le prédicat au sens large. Ainsi, le lecteur saura rapprocher utilement les articles de Romain Delhem sur les schémas argumentaux en anglais et celui de Zewen Meng sur la notion de valence en chinois à l’exemple de la grammaticalisation du verbe ’donner’ pour construire des compléments assimilables à des datifs. Cette problématique du datif, enfin, est également à l’honneur dans l’article que Bastien Poreau consacre aux critères qui président au choix entre deux prédicats exprimant l’obligation en russe.
Bonne lecture !
Sébastien Saudreau & Pierre-Yves Modicom
Table des matières
Daniel Henkel : Les interactions adjectif-déterminant en anglais et en français. p.5.
Romain Delhem : Schémas argumentaux et homonymie : l’exemple de la construction conative en anglais. p.33.
Meng Zewen : Jusqu’où étendre la notion de valence en chinois ? p.55.
Bastien Poreau : Expression de l’obligation et énonciation en russe contemporain : analyse de deux prédicats régissant un datif. p.73.
Volume 3.3. (octobre 2015) : Varia
Table des matières
Grégory NARDOZZA : Privativité : construction d’un concept comparatif et application à la dérivation adjectivale en allemand. p.3.
Justyna BERNAT : Les termes d’adresse en polonais et en français : en quête d’équivalents. p.37.
Sébatien SAUDREAU : Quelques remarques sur le marqueur –sja en russe contemporain : problèmes de définition et faits de langue. p. 61.
Minchai KIM : L’anglicisme et l’intervention linguistique gouvernementale : étude de l’implantation terminologique en francophonie. p.79.